Почему во время Хупы невесте надевают кольцо на указательный палец?
По еврейскому закону жених должен «освятить» невесту посредством какого-то ценного предмета. Этот акт означает, что невеста становится «отделённой» от всех и посвящена только жениху. Испокон веков это принято делать с помощью кольца. Кольцо — самый удобный для этого предмет, ведь он всегда находится с женой и напоминает ей об её обязанностях. А наиболее «видное» место на руке — указательный палец. К тому же, женщины, как правило, носят кольца на этом пальце.
В первые обручальное кольцо упоминается уже в Торе.
перстень, который дал Йеуда Тамар (недельная глава Вайешев, Бэрейшит 38, 18) был обручальным кольцом.
Поскольку брак получает законную силу именно в результате вручения (кольца) мужчиной женщине, у евреев, соблюдающих Тору и заповеди, обручальные кольца носят обычно только женщины, но не мужчины.
Принято, что невеста протягивает указательный палец правой руки и жених, также правой рукой, надевает на него кольцо. Так невеста выражает согласие стать его женой, и нет необходимости, чтобы она еще что-то произносила.
Кольцо — не символ совершения брака, именно оно и делает брак действительным. Поэтому кольцо это обязательно должно быть собственностью жениха, и купить его он должен на собственные деньги. В противном случае «кидушин» не имеет силы.
Единственное, что должен сказать жених при совершении «кидушин», это: «Вот, ты посвящена мне этим кольцом по закону Моше и Израиля». Слово кадош («святой») означает также «отделённый». И невеста, принявшая кольцо от жениха, называется мекудэшет — то есть «посвящённая» только своему жениху. Это означает, что с момента совершения «кидушин» невеста становится «отделённой», запрещённой для всех мужчин в мире — словно вещь, которая посвящена Храму и которой нельзя пользоваться никому в мире.
Перед тем, как жених надевает кольцо невесте на палец, он должен произнести установленную фразу, которая раскрывает его намерения. Транслитерация этой фразы:
Арэй ат мекудэшет ли бэ-табаат зо кэ-дат Моше вэ-Исраэль (некоторые произносят зу вместо зо).
В переводе это значит:
арэй ат — вот ты
мекудешет ли — посвящаешься мне (становишься запрещенной для всех других и предназначаешься мне — Тосафот Кидушин 2 б, Бейт Шмуэль 27:4).
бэ-табаат зо — этим кольцом
кэ-дат Моше — по закону Торы, которая была дарована через Моше (Мишна Ктубот72а).
вэ-Исраэль — и по законам и постановлениям еврейских мудрецов (Раши, Гитин 33а).
Жених должен сначала громко и четко произнести эту фразу полностью и после того, как закончит говорить, сразу надеть кольцо на палец невесте.
Все радостно повторяют 3 раза: «мекудешет, мекудешет, мекудешет !»
Замечания:
С точки зрения еврейского закона — произнесение этой фразы с надеванием кольца и есть юридический акт бракосочетания. То, что идёт перед этим и за этим, — укоренившиеся обычаи. Поэтому в этот момент свидетели должны находится около жениха и невесты (то есть они, как правило, находятся там всё время ритуала, но сейчас их присутствие обязательно) — чтобы слышать, как жених сказал формулу обручения, и видеть, что невеста приняла его обручальное кольцо.
Многие раввины перед надеванием кольца демонстрируют его жениху, чтобы он подтвердил, что сам купил его невесте, и свидетелям, дабы те удостоверили, что это кольцо — действительно ценный предмет, а не просто так. Происходит это так: раввин показывает его свидетелям и спрашивает их: «шаве прута?»
( ), что приблизительно означает «представляет ли это ценность?», на что надо ответить утвердительно.
Во избежания недоразумений: на еврейской свадьбе есть только одно (а не два) обручальное кольцо: его даёт жених невесте.