בס»ד
«Йеи рацон милефанеха Ад-най Элоэйну, веЭлоэй авотейну,
Элоэй Авраам, Элоэй Ицхак ве Элоэй Яаков, шэтишмор
ветинцор ветитор тамид эт бали миколь нэзэк, умиколь ра,
умиколь холи, ветитен ло хайим товим, хайим аруким,
хайим шель шэр вехавод.
Ветитен лану зера шель каяма уваним агуним вецадиким,
ветита бэнэну тамид аава веахва шалом верэут, ветита
белибену ааватеха вейиратеха, лаасот рецонеха улавадеха
белэвав шалэм киудим кешэрим. Велаасот цедака вахэсэд
им амеха Йисраэль, утварех эт бали бераха шелэма беров оз
вешалом, кадавар шэнээмар, йеварахэха Ад-най вейишмареха.
Яэр Ад-най панав элэха вехунэха. Йиса Ад-най панав элэха веясэм
леха шалом. Венээмар Ад- най йишмереу вихайэу веушар баарэц.
Амен кэн йеи рацон».
(Да будет Тебе угодно, Г-сподь Б-г наш и Б-г отцов наших, Б-г Авраама, Б-г Ицхак и Б-г Яакова, всегда хранить, оберегать и беречь моего мужа от любого ущерба, любого зла и любой болезни. Даруй ему жизнь добрую, продолжительную, в достатке и почете. И дай нам потомство здоровое, достойное и праведное. Насади между нами постоянную любовь, братство, мир и дружбу. И внедри в наши сердца любовь к Тебе и страх перед Тобой, чтобы поступали мы в согласии с Твоей волей и служили Тебе в полноте сердца, как праведные евреи, творя справедливость и добро народу Израиля. Благослови моего мужа полным благословением в величии силы и мира, как сказано: «Пусть сделает тебя Б-г подобным Эфраиму и Менаше. Да благословит тебя Г-сподь и сохранит. Да озарит для тебя Г-сподь Свое лицо и окажет тебе милость. Да обратит к тебе Г-сподь Свое лицо и дарует тебе мир». И сказано: «Г-сподь да сохранит его, оставив в живых. Будет он счастлив на земле».
Амен, да будет на то Воля Твоя).